José
María Arguedas Alatamirano
![]() |
José María Arguedas Altamirano |
Un hombrecito
se encaminó a la casa hacienda de su patrón. Como era siervo iba a cumplir el
turno de pongo, de sirviente en la gran residencia. Era pequeño, de cuerpo
miserable, de ánimo débil, todo lamentable; sus ropas, viejas.
El gran señor, patrón
de la hacienda, no pudo contener la risa cuando el hombrecito lo saludó en el
corredor de la residencia.
-¿Eres gente u otra
cosa? -le preguntó delante de todos los hombres y mujeres que estaban de
servicio. Humillándose, el pongo no contestó. Atemorizado, con los ojos
helados, se quedó de pie.
-¡A ver! -dijo el
patrón- por lo menos sabrá lavar ollas, siquiera podrá manejar la escoba, con
esas sus manos que parece que no son nada. ¡Llévate esa inmundicia! -ordenó al
mandón de la hacienda.
Arrodillándose, el
pongo le besó las manos al patrón y, todo agachado, siguió al mandón hasta la
cocina.
El hombrecito tenía
el cuerpo pequeño, sus fuerzas eran sin embargo como las de un hombre común.
Todo cuanto le ordenaban hacer lo hacía bien. Pero había un poco como de
espanto en su rostro; algunos siervos se reían de verlo así, otros lo
compadecían. “Huérfano de huérfanos; hijo del viento de la luna debe ser el
frío de sus ojos, el corazón pura tristeza”, había dicho la mestiza cocinera,
viéndolo.
El hombrecito no
hablaba con nadie; trabajaba callado; comía en silencio. Todo cuanto le
ordenaban, cumplía. “Si, papacito; si, mamacita”, era cuanto solía decir.
Quizá a causa de
tener una cierta expresión de espanto
y por su ropa tan haraposa y acaso, también, porque no quería hablar, el patrón
sintió un especial desprecio por el hombrecito. Al anochecer, cuando los
siervos se reunían para rezar el Ave María, en el corredor de la casa-hacienda,
a esa hora, el patrón martirizaba siempre al pongo delante de toda la
servidumbre; lo sacudía como a un trozo de pellejo.
Lo empujaba de la
cabeza y lo obligaba a que se arrodillara y, así, cuando ya estaba hincado, le
daba golpes suaves en la cara.
-Creo que eres perro.
¡Ladra! -le decía.
El hombrecito no
podía ladrar.
-Ponte en cuatro
patas -le ordenaba entonces.
El pongo obedecía, y
daba unos pasos en cuatro pies.
-Trota de costado,
como perro -seguía ordenándole el hacendado.
El hombrecito sabía
correr imitando a los perros pequeños de la puna.
El patrón reía de muy
buena gana; la risa le sacudía todo el cuerpo.
-¡Regresa! -le
gritaba cuando el sirviente alcanzaba trotando el extremo del gran corredor.
El pongo,
volvía, corriendo de costadito. Llegaba fatigado.
Algunos de
sus semejantes, siervos, rezaban mientras tanto el Ave María, despacio rezaban,
como el viento interior en el corazón.
-¡Alza las
orejas, ahora, vizcacha! ¡Vizcacha eres! –mandaba el señor al cansado
hombrecito. -Siéntate en dos patas; empalma las manos.
Como si en el
vientre de su madre hubiera sufrido la influencia modelante de alguna vizcacha
el pongo imitaba exactamente la figura de uno de estos animalitos, cuando
permanecen quietos, como orando sobre las rocas. Pero no podía alzar las orejas.
Golpeándolo con
la bota, sin patearlo fuerte, el patrón derribaba al hombrecito sobre el piso
de ladrillo del corredor.
-Recemos el
Padrenuestro -decía luego el patrón a sus indios, que esperaban en fila.
El pongo se
levantaba a pocos, y no podía rezar porque no estaba, en el lugar que le correspondía
ni ese lugar correspondía a nadie.
En el oscurecer,
las siervos bajaban del corredor al patio y se dirigían al caserío de la hacienda.
-¡Vete
pancita! –solía ordenar, después, el patrón al pongo.
Y así todos
los días, el patrón hacía revolcarse a su nuevo pongo, delante de la servidumbre.
Lo obligaba a reírse, a fingir llanto. Lo entregó a la mofa de sus iguales, los
colonos.
Pero... una
tarde, a la hora del Ave María, cuando el corredor estaba colmado de toda la
gente de la hacienda, cuando el patrón empezó a mirar al pongo con sus densos ojos,
ése, ese hombrecito habló muy claramente. Su rostro seguía un poco espantado.
-Gran señor, dame tu
licencia; padrecito mío, quiero hablarte –dijo
El patrón no oyó lo
que oía.
-¿Qué? ¿Tú eres quien
ha hablado u otro? -preguntó.
-Tu licencia,
padrecito, para hablarte. Es a ti a quien quiero hablarte -repitió el pongo.
-Habla… si puedes -contestó
el hacendado.
-Padre mío, señor
mío, corazón mío -empezó a hablar el hombrecito -Soñé anoche que habíamos
muerto los dos, juntos; juntos habíamos muerto.
-¿Conmigo? ¿Tú?
Cuenta todo, indio -le dijo el gran patrón.
-Corno éramos hombres
muertos, señor mío, aparecimos desnudos, los dos, juntos; desnudos, ante nuestro
gran Padre San Francisco.
-¿Y después? ¡Habla! -ordenó
el patrón, entre enojado e inquieto por la curiosidad.
-Viéndonos muertos,
desnudos, juntos, nuestro gran Padre San Francisco nos examinó con sus ojos que
alcanzan y miden no sabemos hasta qué distancia. Y a ti y a mi nos examinaba,
pesando, creo, el corazón de cada uno y lo que éramos y lo que somos. Corno
hombre rico y grande, tú enfrentabas esos ojos, padre mío.
-¿Y tú?
-No puedo saber cómo
estuve, gran señor. Yo no puedo saber lo que valgo.
-Bueno. Sigue
contando.
-Entonces, después,
nuestro Padre dijo con su boca: “De todos los ángeles, el más hermoso, que
venga. A ese incomparable que lo acompañe otro ángel pequeño, que sea también
el más hermoso. Que el ángel pequeño traiga una copa de oro, y la copa de oro
llena de la miel de chancaca más transparente”
-¿Y entonces? –preguntó
el patrón.
Los indios siervos
oían, oían al pongo, con atención sin cuenta pero temerosos.
-Dueño mío: apenas
nuestro gran Padre San Francisco dio la orden, apareció, brillando, alto como
el sol; vino hasta llegar delante de nuestro Padre, caminando despacito. Detrás
del ángel mayor marchaba otro pequeño, bello, de luz suave como el resplandor
de las flores. Traía en las manos una copa de oro.
-¿Y entonces? -repitió
el patrón
-“El ángel mayor:
cubre a este caballero con la miel que está en la copa de oro; que tus manos
sean como plumas cuando pasen sobre el cuerpo del hombre”, diciendo, ordenó nuestro
gran Padre. Y así, el ángel excelso, levantando la miel con sus manos, enlució
tu cuerpecito, todo desde la cabeza hasta las uñas de los pies. Y te erguiste,
solo; en el resplandor del cielo la luz de tu cuerpo sobresalía, como si
estuviera hecho de oro, transparente.
-Así tenía que ser
-dijo el patrón, y luego preguntó:
-¿Y a ti?
Cuando tú brillabas
en el cielo, nuestro gran Padre San Francisco volvió a ordenar: “Que de todos
los ángeles del cielo venga el de menor valer, el más ordinario. Que ese ángel
traiga en un tarro de gasolina excremento humano”.
-¿Y entonces?
-Un ángel que ya no
valía, viejo, de patas escamosas, al que no le alcanzaban las fuerzas para
mantener las alas en su sitio, llegó ante nuestro gran Padre; llegó bien
cansado, con las alas chorreadas, trayendo en las manos un tarro grande. “Oye,
viejo -ordenó nuestro gran Padre a ese pobre ángel- embadurna el cuerpo de este
hombrecito con el excremento que hay en esa lata que has traído; todo el
cuerpo, de cualquier manera; cúbrelo como puedas. ¡Rápido!”. Entonces, con sus
manos nudosas, el ángel viejo, sacando el excremento de la lata, me cubrió,
desigual, el cuerpo, así como se echa barro en la pared de una casa ordinaria,
sin cuidado. Y aparecí avergonzado, en la luz del cielo, apestando...
-Así mismo tenía que
ser -afirmó el patrón- ¡Continúa! ¿O todo concluye allí?
-No, padrecito mío,
señor mío. Cuando nuevamente, aunque ya de otro modo, nos vimos juntos, los
dos, ante nuestro gran Padre San Francisco, él volvió a miramos, también
nuevamente, ya a ti ya a mi, largo rato. Con sus ojos que colmaban el cielo, no
sé hasta qué honduras nos alcanzó, juntando la noche con el día, el olvido con
la memoria. Y luego dijo: “Todo cuanto los ángeles debían hacer con ustedes ya
está hecho. Ahora ¡lámanse el uno al otro! Despacio, por mucho tiempo”. El
viejo ángel rejuveneció a esa misma hora; sus alas recuperaron su color negro,
su gran fuerza. Nuestro Padre le encomendó vigilar que su voluntad se
cumpliera.
COMPRENSIÓN
¿Cómo era el
hombrecito?
¿Qué le preguntó el
patrón delante de las mujeres y hombres que estaban a su servicio y que
respondió el pongo?
La mestiza cocinera
¿Qué había dicho del pongo?
¿El patrón que le
obligaba a hacer y cómo golpeaba al pongo?
¿Qué sabía imitar el
pongo?
¿Quién decía “recemos
el padrenuestro”?
¿Qué pasó una tarde a
la hora del Ave María?
¿El pongo para qué le
pidió permiso?
¿Cuál era el sueño
del pongo?
¿Cuáles eran los
personajes que estaban en el sueño del pongo?
¿Qué hizo el ángel
mayor?
¿Qué hizo el ángel
viejo de patas escamosas?
Finalmente, el padre
San Francisco qué ordenó al patrón y al pongo que tenían que hacer por mucho
tiempo?
MENSAJE
¿Qué mensaje nos
transfiere el autor con su cuento " El sueño del pongo"?
¿Qué es lo que más te
gustó del cuento?
¿Crees que en la
actualidad existan situaciones semejantes a este cuento en algunas partes de
nuestro Perú?
¿Cómo era el comportamiento
del patrón frente a los indios?
Buscar en el
diccionario el significado de las siguientes palabras:
Patrón
Pongo
Mestiza
Hacienda
Siervo
Servidumbre
Vizcacha
Mofa
Resplandor
Escamas
Embadurnar
Excremento
BREVE BIOGRAFÍA DE
JOSÉ MARÍA ARGUEDAS ALTAMIRANO
Nació en Andahuaylas
en 1911. Quedó huérfano de madre, al cuidado de la servidumbre indígena de la
casa, de la cual aprendió el quechua. Viajó acompañando a su padre, que era
juez de paz, por Apurímac, Ayacucho, Cusco, Yauyos. Estudió Antropología en la
Universidad de San Marcos, y se desempeñó como docente
en ella y en la Universidad Agraria.
Su obra está marcada
por un sostenido intento de mostrar al indígena como es realmente, en su
cultura: el paisaje, las costumbres, el idioma, la relación con el
conquistador, es decir, con el amo. Muchos escritores prestigiosos de la época,
como Carda Calderón y López Albújar, presentaban una
visión del indio "extraña y tonta", según sus propias palabras, y la
obra de Arguedas representa una reivindicación de los descendientes de los
pobladores de nuestra América antes de la llegada de Colón.
En 1932 aparece su
primer cuento " Warma Kuyay". En 1935 publica su primer libro de
cuentos "Agua". En 1937 es encarcelado como preso político en
"El Sexto". En 1939 ejerce el magisterio en el Cusco. En 1941 publica
su primera novela "Yawar Fiesta". En 1954 publica "Diamante y pedernales".
En 1957 consigue el grado de bachiller en Etnología. En 1958 publica "Ríos
Profundos", 1961 publica la novela "El Sexto", 1962 edita
"La agonía de Rasu Ñiti". En 1963 es nombrado director de la Casa de
La Cultura. En 1964 publica "Todas las Sangres”. En1965 publica " El sueño del pongo".
En1967 se casa por segunda vez con Sibyla Arredondo. En 1967 edita el libro de
cuentos "Amor mundo" y su obra póstuma "El zorro de arriba y el
zorro de abajo". En1968 termina su magisterio en la universidad de san
Marcos y casi simultáneamente es elegido jefe del departamento de Sociología de
la universidad Agraria, ese mismo año se le otorga el premio "Inca
Garcilaso de la Vega".
Fallece el 28 de
noviembre de 1969 al dispararse un tiro en la cabeza y agonizar durante cinco
días.
(Artículo publicado en el quincenario EL TALLÁN INFORMA, Año VI -
Edición Nº 76 - Sullana, febrero del 2013)
No hay comentarios:
Publicar un comentario